I have taken this list from this french forum (requires registration) and i have decided to translate it to german. Can you please double check what i write ?
Ich habe eine Liste aus diesem franzözischen Forum genommen und ich habe mich entscheiden sie zu übersetzen. Können sie bitte mir meine übersetzungen prüfen ? (einschließlich meinen deutschen text )
Part 1 / Teil 1
Lockpicking - (le) Crochetage (de serrure) [lockpicking] - Schlösserknacken (verb ?) [lockpicking]
Locks – (la) Les Serrures - (das) die Schlösser
combination lock : (La) serrure à combinaison : (das) Kombinationsschloss, (das) Mahlschloss / {(das) Zahlenschlöss, (das) Zahlenkombinationsschloss (ZKS) (unterart mit zahlen)}
disc-detainer lock : (La) serrure à disques: (das) Drehcheibenschloss (?) das
dimple lock : (La) serrure à micro points / (La) serrure radiale : (das) Bohrmuldenschloss
lever lock : (La) serrure à gorges : (das) Zuhaltungsschloss {(das) Chubbschloss youtube}
padlock : (Le) cadenas: (das) Vorhängeschloss / (das) Vorhangschloss / (das) Hangschloss / (das) Vorlegeschloss
Pump lock - (La) serrure à pompe - (der) Schlösser mit Pumpenschlüssel ? / (das) Pumpenschloss ?
Part 2 / Teil 2
electronic lock : serrure électronique : (der) Mechatronische Schlösser / (der) Elektro-mechanische Schlösser / (der) elektronische Schlösser
pin tumbler lock : serrure à goupilles : (der) Stiftzylinder
tubular lock : serrure tubulaire : (der) Tubularschlösser
wafer lock : serrure à paillettes : (das) Scheibenschloss (https://www.koksa.org/download/file.php?id=5805)
warded lock : serrure à garniture ou « à planches » / Serrure à Chiffre {cas où la clé ressemble à un chiffre} : (das) Bartschloss / (das) Buntbartschloss / (das) Besatzungsschloss (Schliessmechanismus)
Part 3 / Teil 3
Keys - (les) Clefs - (die) Schlüssel
bitting : (la) variure, (la forme des dents de la clé) : (der) Schlüsseleinschnitt (pl: die Schlüsseleinschnitte) (? )
Key code: (le) code de clé, (la) combinaison : (der) Schlüsselcode
bumpkey : (la) clef à percussion [bumpkey] : (der) Schlagschlüssel
jigglers/ Jiggler keys / (Skeleton keys) : rossignols pour systèmes à paillettes (no one says that, use Jigglers ): (der) Simulatorschlüssel (Jigglers)
MACS (Maximum Adjacent Cut Specification) : MACS ("limite maximal de taillage entre deux tailles côte à côte", traduction : Tailles Maximales Adjacentes (TMA)) : MACS (Maximale stufensprünge benachbarter Kerben)
master key : passe général (PG) : (der) Hauptschlüssel / (der) Generalschlüssel / das Zentralschloss (Hier)
Skeleton key : Passe-Partout / clefs squelette / Rossignol (reference --> vers francais) : (der) Dietrich
keyway : (le) profil : (der) Schlüsselkanal
key blank : (l')ébauche : (der) Schlüsselrohling
Paracentric Key : (la) Clé paracentrique / (la) Clé plate / (la) clé à dents: (der) Kerbenschlüssel
Dimple key : (la) clé à micro-points / (la) clé à points / (la) clé à trous / La clé radiale / La clé reversible: (der) Wendeschlüssel / (der) Bohrmuldenschlüssel
Part 4 / Teil 4
Cylinder - (le) Cylindre - der Zylinder
clutch : (l')embrayage : (die) Kupplung
Housing / Shell / Hull : (le) stator : (das) Zylindergehäuse / (das) Gehäuse
Barrel / Plug : (le) rotor : (der) Zylinderkern / (der) Kern / (der) Schloßkern
shear line : (la) ligne de césure : (die) Scherlinie
Part 5 / Teil 5
Pins : (les) Goupilles : (die) Stifte / (die) Pins
Driver pin (bottom pin == touch the spring) : (la) goupille passive : (der) Gehäusestift
Key pin (top pin == would touch an inserted key) : (la) goupille active : (der) Kernstift
Mushroom pin : (la) goupille champignon : (der) Pilzförmige Stift / (der) Pilzkopf Stift
Standard pin : (la) goupille normale (lisse) : (der) Gerade Stift
Spool pin : (la) goupille bobine [(la) bobine] : (der) hantelförmige Stift / (die) Spule
Serrated pin : [Serrated] / (la) goupille crantée / (la) goupille striée : (der) gekerbte Stift / (der) Stift mit Rillen / (der) Serrated Pin
Security pin : (la) goupille anti-crochetage : (der) Sicherheitsstift / der Sicherheits Pin / [security pin]
Master key pin : goupille d'organigramme : (der) Unterteilte Stift (?)
Stifte: quelle 1, quelle 2
Part 6 / Teil 6
Possible Pin States - (les) Positions possibles des Goupilles - (die) Mögliche Stifte Zustände
false set : Être sur les (goupilles) anti-crochetage(s) / (le faux set) : (der) Kern Auf Kipp / (Foul set ?)
over set : position trop profonde (les goupilles sont trop poussées) : (der) Stift zu tief gesetzt
over lifted / reverse picking : (le reverse picking) : (reverse picking)
Comb : Peigne : (der) Kamm-Pick
set : goupille bien positionnée : (der) Stift richtig gesetzt
Stifte: quelle 1, quelle 2
Part 7 / Teil 7
Lockpicking Techniques - (Les) Techniques de Crochetage - (Die) Lockpicking-Techniken
Bitch picking : Crochetage consistant à bouger le crochet à l’intérieur du cylindre dans tous les sens et sans aucune technique particulière jusqu’à ouverture du mécanisme
: Methode um Schlösser zu knacken, die darin besteht, den Pick im Zylinder in alle Richtungen und ohne spezielle Technik zu bewegen, bis sich der Mechanismus öffnet
Raking : raclage : raking, harken
Reverse picking, overlifting, overpicking : (le) reverse picking, {(le) crochetage inversé}: (reverse picking)
Rocking : (le) (Rocking) { (le) crochetage par balancements, vagues}: (rocking)
Single pin picking (spp) : (le) palpage, (le crochetage) goupille par goupille (G/G): (single pin picking (spp)), (das) einzeln Setzen der Stifte
Part 8 / Teil 8
Other Techniques - (les) Autres Techniques - (die) andere Techniken
bumping : utilisation clef (clé) à percussion (clé de frappe), (bumping): (bumping), schlagen (?) (oder schlagtechnik)
bypass : (bypass) {contournement d'un dispositif de sécurité}: (bypass), (die) Umgehung, (die) Hintertür (==backdoor) (?)
impressioning : (l') impression : (die ?) impression
jigglers : (meilleure traduction: "Rossignol") (sorte de clé d'essai qu'on est censé bouger de haut en bas) : jiggler, (der) Dietrich (?), (der) Probierschlüssel (?)
pick gun / snap gun : ((le) pick gun), (le) pistolet de crochetage {pour serrure paracentrique} : (der) Pick-Gun, (Die) Pickpistole, (die) Sperrpistole
Part 9 / Teil 9
Picking Tools - (les) Outils de Crochetage - (buchstäblich: Die Pickwerkzeuge), (Die) Öffnungswerkzeuge
Hobbs pick, curtain pick : (Le) crochet Hobbs pour les serrures à gorges : (der) Hobbs'scher Haken
Pick : (Le) crochet : (der) Pick
Plug spinner : (le) lance-rotor : (Der) Plug Spinner, (der) "Flipper"
Lockpicking set : (le) kit de crochetage: (das) Pickset
Tension wrench : (le) tenseur ou (l')entraineur: (der) Spanner
Tubular lock pick : (le) parapluie pour serrure tubulaire: (der ?) Pick für Tubularschlösser, (der) Tubular Pick
Part 10 / Teil 10
Hauptreferenz: https://home.howstuffworks.com/home-imp ... n-lock.htm (alternative: https://i.imgur.com/pDjdlsq.gif)
http://www.ssdev.axs.de/wissen/tresor_schloss/index.htm
https://www.tresore.net/hilfe-mechanisc ... hloss.html
The safe : (Le) Coffre-fort : (der) Tresor
Disc combination lock : (la) Serrure à combinaison à disques : (der) {Disc-}Zahlenschloss, (der) Zahlenkombinationsschloss
Safe Lock : (La) Serrure de Coffre-fort : (Der) Tresorschloss
Burglar : (Le) Cambrioleur : (der) Einbrecher
Door : (la) porte : (Die) Tür
Dial : Composer un numéro (verbe) : Eine Nummer wählen (verb)
Dial : (le) Cadran : (die) Scheibe
Dial ring / Combination Dial: (Le) cadrant circulaire / (Le) Bouton Gradué : (Die) Zahlenscheibe / (Der) Zahlenknof / (Die) Wählscheibe
Drive cam : came ou roue d’entraînement (non vérifié, possible) : (Die) Kurvenscheibe (?)
drive pin : (la) goupille d’entraînement, ((la) cheville d’entraînement ?) : (Der) Antriebsstift (?????) (Übersetzung, nicht technisch)
Wheel fly : (La) goupille du disque {d'une serrure de coffre fort}, ((la) cheville (d’entraînement) ?) : (Der) Scheibe-stift (????) (Übersetzung, nicht technisch)
front view : (La) vue de devant : (die) Vorderansicht
glass plate : (la) plaque de verre : (die) Glasplatte
grip : (La) poignée : (der) Griff
hinge : (la) paumelle, ((les) gonds), (la) charnière : (das) Scharnier, die Türangel
lock bolt (bolt) : (Le) pêne : (der) Riegel
lock case : (le) boitier (de la serrure), (le) Coffre : (der) Schlosskasten
opening index : (l')index d’ouverture {d'un coffre} : Die Öffnungsmarkierung
changing index : (l')index de changement de combinaison {d'un coffre} : Die Wechselmarkierung
relocker (ou relock trigger) : (le) délateur (piège qui condamne la serrure en cas d'effraction ou de mauvaise manœuvre) : (Die) Notverriegelung (?)
retaining ring, circlip : (l') anneau de rétention, ((le) Circlip) : (der) Haltering, (der) Sicherungsring, {(?) Circlip}
screwdriver : (le) tournevis : (der) Schraubendreher, (der) Schraubenzieher
spacer : (la) rondelle / (la) rondelle d’espacement : (der) Abstandshalter, (die) Distanzscheibe, (das) Distanzstück
spindle : (l')axe (fût): (die) Spingel
swingbolt : (le) pêne basculant, (la) vis-charnière : (der) Schwenkbolzen (??)
gear : (l')engrenage : (das) Zahnrad
gear : (l')équipement : (die) Ausrüstung
gear : (l')embrayage : (der) Gang
washer : (la) rondelle : (die) Scheibe, (die) Unterlegscheibe
wheel pack (Exemple : paquet de disques|roues / set de disques|roues (description littérale) : (das) Räderset (?????) (Übersetzung, nicht technisch)
Part 11 / Teil 11
Pick : (Le) crochet : (der) Pick
Rake : (le) Racleur, {(le) Rateau}, (der) Rake
Ball : (le pick) Boule : (der) Ball
Bogota : (le pick) Bogota : (der ?) Bogota
Diamond or Half-diamond : (Le pick) Diamant ou demi-diamant : (der) Halfdiamond, (der) Diamond, (der) Diamant, (der halbe diamant ???, halber-diamant ???)
Hook : (le pick) Palpeur : (Der ?) Hook
Snake, c-rake (classic rake) : (le pick) Serpent : (Der ?) Snake
Snowman, Double-ball : (le pick) Bonhomme de neige, (le pick) Double-boule, (le pick) Double Tête-ronde {vu, mais lourd} : (Der) Schneemann, (der) Double-ball (?)
five-mountains, City rake, Six-mountains, l-rake (long rake) : (le pick) five-mountains, (le pick) City rake : (der ?) Six-mountain, (artikel ?) City Rake, (artikel ?) L-Rake
DeForest Diamond : ((le pick) deforest diamond) : (Artikel) Hook Dental {@multipick}
The {{broken} key} extractor : (l') extracteur {de clé} : (der) Schlüssel Extraktor
To complete / zu vervollständigen
Gibt es schon irgendwo einen Deutschen Wortschatz ?
Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Moderatoren: Retak, Crocheteur
Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Zuletzt geändert von sgronf am 29. Jul 2020 18:57, insgesamt 50-mal geändert.
- mhmh
- Unbeschreiblich
- Beiträge: 3887
- Registriert: 5. Apr 2006 12:45
- Eigener Benutzer Titel: Franzose
- Wohnort: bei Muenchen
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
es stimmt eigentlich alles, bis auf (one) padlock,
und bei den "Schlössern mit Pumpenschlüsseln" bin ich nicht sicher - ich glaube, in Deutschland wird der Begriff "Bramahschloss" nur für die Schlösser, die Joseph Bramah gebaut hat (und baugleiche / ähnliche) verwendet, aber nicht für jedes Schloss mit axialen Zuhaltungen.
Wir hatten dazu auch kürzlich eine Diskussion: https://www.koksa.org/viewtopic.php?p=219401#p219401
und bei den "Schlössern mit Pumpenschlüsseln" bin ich nicht sicher - ich glaube, in Deutschland wird der Begriff "Bramahschloss" nur für die Schlösser, die Joseph Bramah gebaut hat (und baugleiche / ähnliche) verwendet, aber nicht für jedes Schloss mit axialen Zuhaltungen.
Wir hatten dazu auch kürzlich eine Diskussion: https://www.koksa.org/viewtopic.php?p=219401#p219401
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Warum nicht pumpenzylinder ?mhmh hat geschrieben: ↑9. Jun 2020 16:27 es stimmt eigentlich alles, bis auf (one) padlock,
und bei den "Schlössern mit Pumpenschlüsseln" bin ich nicht sicher - ich glaube, in Deutschland wird der Begriff "Bramahschloss" nur für die Schlösser, die Joseph Bramah gebaut hat (und baugleiche / ähnliche) verwendet, aber nicht für jedes Schloss mit axialen Zuhaltungen.
Wir hatten dazu auch kürzlich eine Diskussion: https://www.koksa.org/viewtopic.php?p=219401#p219401
https://www.zieh-fix.com/de/dekoder-fur ... -iseo.html
oder pumpenschloss
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Ein Padlock ist für mich ein Hangschloss. Ich habe nie verstanden, warum so viele die Bezeichnung Vorhängeschloss oder Vorhangschloss verwenden.
- Crocheteur
- Korinthos Kakos
- Beiträge: 9535
- Registriert: 10. Aug 2006 12:00
- Eigener Benutzer Titel: Onkel Crochi halt
- Wohnort: Stuttgart
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Weil es vorgehängt wird .
Liebe Grüße, Crocheteur
Liebe Grüße, Crocheteur
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Stimmt, seit ich meinen, verschlossenen, Vorhang damit sichere, kann er, von Unbefugten, nicht mehr geöffnet werden ...
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Nicht unbedingt. Bei einer Kette hängt es z.B. einfach nur rum.
- andreasschmunzel
- No Reallife
- Beiträge: 1499
- Registriert: 1. Nov 2012 14:28
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
combination lock : Malschloss, (das) Zahlenkombinationsschloss (ZKS) ist eine unterart
In älteren Büchern werden alle Schlösser wie mehrere Dinge enthalten die in bestimmter Stellung zueinander gebracht werden müssen Kombinationsschlösser genannt, was auch combination lock währe.
lever lock : Das Zuhaltungsschloss (das) Chubbschloss wird auch in anderen Ländern als eigene Konstruktion genannt
padlock : Das Vorlegeschloss (das) Hangschloss
Pump lock {Bramah's lock} - {(das) Bramahschloss} ist auch wieder ein spezielles manchmal Schloss nach Bramahs Konstruktion
Part 2 / Teil 2
pin tumbler lock : serrure paracentrique : (das) Sicherheitsschloss (wikipedia) ist ein Werbespruch oder alles was besser als ein einfaches Schloss ist, (der) Stiftzylinder,.
warded lock : serrure à garniture ou « à planches »: das Buntbartschloss nein- das Besatzungsschloss oder Schloss mit Gewirr
In älteren Büchern werden alle Schlösser wie mehrere Dinge enthalten die in bestimmter Stellung zueinander gebracht werden müssen Kombinationsschlösser genannt, was auch combination lock währe.
lever lock : Das Zuhaltungsschloss (das) Chubbschloss wird auch in anderen Ländern als eigene Konstruktion genannt
padlock : Das Vorlegeschloss (das) Hangschloss
Pump lock {Bramah's lock} - {(das) Bramahschloss} ist auch wieder ein spezielles manchmal Schloss nach Bramahs Konstruktion
Part 2 / Teil 2
pin tumbler lock : serrure paracentrique : (das) Sicherheitsschloss (wikipedia) ist ein Werbespruch oder alles was besser als ein einfaches Schloss ist, (der) Stiftzylinder,.
warded lock : serrure à garniture ou « à planches »: das Buntbartschloss nein- das Besatzungsschloss oder Schloss mit Gewirr
Re: Lockpicking Wortschatz / Vocabulary / Vocabulaire
Kann jemand es bestätigen ?andreasschmunzel hat geschrieben: ↑9. Jun 2020 23:45 combination lock : Malschloss, (das) Zahlenkombinationsschloss (ZKS) ist eine unterart
https://wiki.koksa.org/Besatzungsschlosswarded lock : serrure à garniture ou « à planches »: das Buntbartschloss nein- das Besatzungsschloss oder Schloss mit Gewirr
https://de.wikipedia.org/wiki/Buntbartschloss
Ist ein diese Wörter falsch ?
ich finde keine referenzSchloss mit Gewirr